Home
| Calendar
| Mail Lists
| List Archives
| Desktop SIG
| Hardware Hacking SIG
Wiki | Flickr | PicasaWeb | Video | Maps & Directions | Installfests | Keysignings Linux Cafe | Meeting Notes | Linux Links | Bling | About BLU |
Laura Conrad wrote: > I've been using utf-8 on my debian box for my ABC and lilypond files; > the basic toolchain (abc2ly => lilypond => ps2pdf) seems to work well. > Your observation that cut and paste doesn't is true for me as well. ??)B?$)B????)B?? -- this should be (according to Wikipedia, I have no clue about Chinese) the name of Confucius in Chinese. I have copied it from Konqueror to Firefox (which runs on GTK+/Gnome libraries), and then from there here to vim running in konsole, saved to the text file, which I have imported in KNode. I believe that as long as you use applications which well support UTF-8 (especially those which are part of Gnome and KDE), then you should be well. However, I have not done any more extensive testing than this one (in Chinese, I use Czech all the time and everything works well -- except for MC, which is broken long time and upstream maintainers have no sense of urgency to fix it). Mat)B??j -- GPG Finger: 89EF 4BC6 288A BF43 1BAB 25C3 E09F EF25 D964 84AC http://www.ceplovi.cz/matej/blog/, Jabber: ceplma at jabber.cz 23 Marion St. #3, (617) 876-1259, ICQ 132822213 Microwave oven? Whaddya mean, it's a microwave oven? I've been watching Channel 4 on the thing for two weeks.
BLU is a member of BostonUserGroups | |
We also thank MIT for the use of their facilities. |